توصيه مطلب
۰
 
حضور هيئت قرقيزي در جشن هشتادمين سالگرد كتابخانه ملي
 

ايراس؛ مراسم امضای تفاهمنامه میان سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران و کتابخانه ملی قرقیزستان با حضور اصحاب رسانه در سالن کنفرانس کتابخانه ملی برگزار شد. "اسحاق صلاحی" رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در این مراسم اعلام کرد سازمان متبوعش آمادگی دارد تا نیروهای کتابدار کشور قرقیزستان را آموزش دهد.

به گزارش ايراس، در این مراسم اسحاق صلاحی، "جیلدیز باکاشوا" رییس کتابخانه ملی قرقیزستان، "اگمبردی ارماتف" رییس کمیسیون دولتی زبان ملی وابسته به ریاست جمهوری قرقیزستان، "ضمیرا اقباقیشوا" رییس کنگره زبان قرقیزستان در این مراسم حضور داشتند.

رییس سازمان و کتابخانه ملی ایران در این مراسم عنوان کرد: "اعتقاد دارم دیپلماسی فرهنگی ماندگارترین و موثرترین دیپلماسی در عصر حاضر است. زیرا در قرن بیست و یکم یک سرگردانی و حیرانی در افراد به دلیل انفجار اطلاعات بوجود آمده است و تنها تکیه بر عوامل فرهنگی است که میتواند انسان را به ساحل نجات برساند."

صلاحی عنوان کرد: "کشور ایران در حوزه مرمت نسخ خطی رتبه نخست را در منطقه دارد. به همین دلیل سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران برای همکاری در حوزه مرمت نسخ خطی با کشور قرقیزستان اعلام آمادگی میکند."

وی همچنین با ابراز خرسندی از دعوت رییس کتابخانه ملی قرقیزستان برای حضور در هشتادمین سالگرد تاسیس کتابخانه ملی این کشور گفت: "در راستای امضای تفاهمنامه با کتابخانه ملی کشورهای همسایه این سازمان دو درخواست جدی دارد. نخست آنکه فهرستی از تعداد نسخههای خطی فارسی و عربی متعلق به ایران در ادوار گذشته جمعآوری شود و در اختیار این سازمان قرار بگیرد. و درخواست دوم همکاری برای دیجیتال سازی منابع و نسخ خطی ایرانی است."

رییس کتابخانه ملی قرقیزستان در این مراسم عنوان کرد: "همکاری میان کتابخانه ملی ایران و قرقیزستان سابقهای چندین ساله دارد زیرا در گذشته به پیشنهاد وزارت امور خارجه در سال ۲۰۰۱ تفاهمنامهای میان ایران و قرقیزستان به امضا رسید که براساس آن بخش زبان و ادبیات فارسی کتابخانه ملی قرقیزستان صاحب بخش مجزایی شد."

وی عنوان کرد: "بخش زبان و ادبیات فارسی کتابخانه ملی قرقیزستان دارای ۴ هزار عنوان کتاب به زبان فارسی است و در این بخش مراسمهای مختلفی در روز کتاب و ادبیات برگزار میشود که از جمله آنها میتوان به برگزاری شب شعر رودکی، حافظ و سعدی اشاره کرد."

رئیس کتابخانه ملی قرقیزستان با دعوت از رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران برای حضور در هشتادمین سالگرد تأسیس کتابخانه ملی این کشور گفت: "امیدواریم نمایندگان این سازمان در این مراسم حضور پیدا کنند. کتابخانه ملی قرقیزستان یکی از کتابخانههای بزرگ آسیای میانه است که با ۱۴۰ کتابخانه دنیا روابط مناسبی دارد."

ارماتف گفت: "پیشنهاد میکنم رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی برای ترجمه آثار معروفترین نویسندگان قرقیزستانی همت کنند و آثار این نویسندگان را به زبان فارسی ترجمه کند. این جانب کتابی ۴۰۰ صفحهای درباره پیامبر (ص) نوشتم که تاکنون به زبانهای مختلف دنیا ترجمه شده است. امیدوارم این کتاب به زبان فارسی نیز ترجمه شود."


انتهاي متن/

Share/Save/Bookmark
مرجع : ايبنا
کد خبر: 33249